Значение слов на зоне

Зоновские фразы и выражения с переводом

Значение слов на зоне

Сегодня зоновские фразы часто можно услышать повсюду: в среде молодёжи, к уголовному миру никакого отношения не имеющей, из уст молодых мамочек и пожилых людей, а также от подростков и даже детей младшего возраста.

Почему воровской жаргон столь популярен ныне?

Причиной тому, что зоновские фразы так востребованы в обиходе сегодня, является романтизация тюремной жизни.

Благодарить за это нужно блатной шансон, кинофильмы и книги, в которых показываются красивые и сильные личности, принадлежащие к уголовной среде.

Именно в художественной литературе и кинематографических творениях процветает реализм отображения жизни в местах лишения свободы либо после освобождения. Поэтому зоновские фразы вписываются в произведения довольно органично.

Зачем молодёжь использует в речи жаргон?

Причин тому, что молодые люди активно используют в речи зоновские фразы, несколько.

  1. Юношеский нигилизм, который выступает против «правильной речи», заставляет подростков разговаривать так, чтобы это раздражало взрослых.
  2. Желание казаться сильнее, чем это есть на самом деле, «круче» своих сверстников, толкает на то, чтобы вместо общепринятой и всем понятной речи «ботать по фене».
  3. Нарочитая грубость в поведении и, естественно, в разговорах – это способ спрятать от чужих глаз свою юношескую застенчивость и неуверенность в себе. Например, воровской фразой «За базар ответишь!» юноша предупреждает о том, чтобы ему не врали, а в противном случае солгавший будет строго наказан. Вполне вероятно, что ничего сделать парнишка за ложь не сможет. Но вот сама фраза как бы возвышает его над тем, к кому она обращена.
  4. Своеобразный механизм защиты от неприятных жизненных ситуаций – замена общепринятых слов на жаргонизмы. Например, если вместо словосочетания «место для пребывания задержанных в отделении полиции» использовать смешной жаргонизм «обезьянник», то это частично снимает трагичность происходящего, отвлекает от жестокой реальности. Оскорбление «редиска» (нехороший человек) звучит как-то совсем не обидно, а даже в какой-то степени иронично. Оно намного приятнее, нежели сравнение с некоторыми животными или даже отходами жизнедеятельности.

О том, откуда взялась тюремная лексика

Воровской среде требовался «кодированный» язык. Ведь не всегда удавалось передавать сообщения конфиденциально. Используя специальный язык, понятный лишь посвящённым, можно, например, условиться о месте и времени готовящегося преступления, о количестве участников, передать некоторые важные детали.

Но создавать совершенно новый язык на пустом месте – дело довольно кропотливое и сложное. Поэтому деклассированные элементы нашли самый доступный вариант. Они использовали как базу для своего языка арго бродячих торговцев, которых тогда называли офенями. Отсюда произошло и название блатного жаргона. Фраза «Говорить на языке воров» звучит: «По фене ботать».

В словарь уголовного арго вошло множество слов из идиша, украинского, болгарского, английского и других языков.

Нужно ли изучать воровской жаргон творческим людям?

Конечно, делать это вовсе не обязательно. Множество людей довольно счастливо прожили свою жизнь, не зная ни одного словечка из уголовного словаря. Но вот писателям, журналистам, сценаристам знать хотя бы поверхностно кое-что из часто употребляемой лексики асоциальных элементов просто необходимо. Иначе как воссоздавать реалистичные картины быта?

Можно на секунду представить такой отснятый в фильме эпизод: двое парней решили вытащить из автомобиля магнитофон. Один из них говорит своему напарнику: «Ты останешься стоять под деревом и будешь следить за тем, чтобы никто не помешал мне совершить задуманное. В случае чего – сигнализируй об опасности!»

После этого он занялся реализацией плана. И вдруг из подъезда выходит сам хозяин! Тогда тот, что оставлен был следить, кричит второму: «Товарищ вор, опасность! Нам нужно срочно убегать!»

Ситуация понятна, но ирония заключается в нелепости представления события, поскольку уголовники никогда не станут говорить так длинно и правильно. Вернее всего, картина должна выглядеть так.

Один из воров говорит второму: «Я пошёл на дело, а ты остаёшься на стрёме!» Коротко и ясно. А когда появился хозяин машины, стоящий на шухере крикнул всего одно слово: «Атас!» Этого будет достаточно, чтобы сообщить о приближающейся опасности.

Органы правопорядка и уголовный жаргон

Ну, этим людям без знания блатной лексики просто никуда. Следователи, снимая показания свидетелей, записывают то, что услышали последние. Чтобы понять, о чём шла речь между подельниками, необходимо хорошо ориентироваться в арго криминальных элементов.

«Васька и говорит тому, лысому, с которым они уселись на кухне выпивать: «Завтра пойдём на уши. У меня на примете есть один сладкий перец. Перья не брать – мокруха нам ни к чему! Жирному ничего не вякать – он, сдаётся, стучит на всех… Если завалимся, ты за базар ответишь!»

Эта речь переводится так: «Завтра пойдём на ограбление. У меня на примете есть один богатый человек. Ножи не брать – убийство нам ни к чему! Жирному ничего не говорить, он совсем испортился, думаю, доносит он на всех в органы… Если попадёмся с поличным на месте преступления, ты, как проболтавшийся о планах, будешь наказан!»

Кстати, для работников органов правопорядка изучение словаря жаргонизмов – дело обязательное. И в фильмах о «ментах» (полицейских) и «операх» (оперативниках) часто встречаются такие эпизоды.

Некоторые слова из словаря уголовников

  • Авторитет – вор в законе, уважаемая личность в криминальном мире.
  • Алберка – шприц для уколов.
  • Алтушки, башли, бобули, капуста – деньги.
  • Афиша – толстая физиономия.
  • Бич – слабохарактерный человек, попавший в зависимость к более сильным.
  • Бабай – пожилой человек.
  • Барыга – спекулянт.
  • Бабец – старая тётка.
  • Бабич – рубашка.
  • Балагас – сахар.
  • Братья – глаза.
  • Брод – улица.
  • Вайдонить – вопить.
  • Вайер – газета.
  • Вакса – водка.
  • Жбан – голова.
  • Зяблик – трусливый человек.
  • Крыса, крысятник – ворующий по мелочи у своих сокамерников.
  • Лукаться – подглядывать.
  • Лужа – простыня.
  • Луну крутить – обманывать.
  • Маслята – патроны.
  • Мойщик – ворующий у пьяных.
  • Редиска – нехороший человек.
  • Смычки, крабы, крылья – руки.
  • Фазан – обман.
  • Шементом – быстро.
  • Шкурки – краденое.

Источник: https://FB.ru/article/263437/zonovskie-frazyi-i-vyirajeniya-s-perevodom

Йод: 15 тюремных фраз, которые позволяют понять Россию

Значение слов на зоне
Формальный запрет блатного жаргона в СИЗО, конечно же, не уберет из жизни русской тюрьмы «обиженных» и «дальняк», но новые поправки от Минюста позволят администрации тюрем еще больше давить на заключенных.

Главный редактор «Медиазоны» Сергей Смирнов, пообщавшись с бывшими зэками, составил список расхожих за решеткой фраз, которые сами по себе демонстрируют, что проблемы российской пенитенциарной системы вовсе не в языке

На прошлой неделе Министерство юстиции опубликовало поправки в приказ «Об утверждении правил внутреннего распорядка в следственных изоляторах», куда среди прочего добавился пункт о запрете на использование арестантами «нецензурных, угрожающих, оскорбительных или клеветнических выражений, жаргона». Многие СМИ подхватили новость о «запрете блатного жаргона» в местах лишения свободы. В действительности речь идет о формальном уравнивании арестантов СИЗО с осужденными, этапированными в исправительные колонии для отбывания наказания, где подобный официальный запрет уже давно существует. Существует, но, конечно, не работает на практике.

В стране с одним из самых высоких в мире показателей по числу заключенных на сто тысяч жителей, где по центральным телеканалам в прайм-тайм идут сериалы «Менты» и «Зона», а у каждого второго таксиста приемник настроен на частоту радио «Шансон», лексика из тюремной субкультуры проникла не только в речь самих надзирателей и полицейских. Этот же язык в обиходе и в армии, и в кабинетах чиновников, и даже в школьных коридорах. Если попытаться описать понятные любому российскому зэку фразы простым русским языком, то можно представить себе ад, в котором живут больше полумиллиона россиян. А вот так звучали бы обыденные для российских зэков фразы на языке, который собирается своими поправками в законодательство привить арестантам Минюст.
Сломи эту шерсть с хаты! — Заставь этого заключенного, который совершил несовместимый со статусом порядочного зэка поступок, попросить сотрудников администрации о переводе в другую камеру (с понижением социального статуса — прим. ред.).

Торпедировался на дальняке — Пошел в туалет (отверстие в полу, отгороженное от остальной камеры стенкой чуть выше метра — прим. ред.), чтобы спрятать запрещенный предмет в прямой кишке (как правило, речь о небольших объёмах наркотиков, запаянных с целофан — прим. ред.).

Есть ноги? — Есть ли у вас знакомый коррумпированный сотрудник СИЗО, готовый пронести запрещенный предмет за вознаграждение?

Мусора совсем лагерь перекрасили, и некому разморозить — Сотрудники ФСИН подчинили жизнь заключенных своей воле, и некому теперь организовать заключенных на отстаивание даже незначительных послаблений.

Подтяни на голос кого-нибудь из два-два-девять! — Попроси кого-нибудь из 229-ой камеры приблизится к вентиляционному отверстию для разговора (используется для общения с людьми из соседней или недалеко расположенной камеры — прим. ред.).

Больше за дубок с нами не садись! — За стол в камере одновременно с нами тебе садиться не положено (такое ограничение допускается только по отношению к представителям самой низшей касты тюремного мира — «обиженных», иначе говоря, заключенных, приравненных к статусу пассивных гомосексуалов, например, после изнасилования или символического обливания мочей — прим. ред.).

Блаткомитет проколол общак — Группа авторитетных заключенных растратила кассу взаимопомощи арестантов на приобретение наркотиков (один из тягчайших поступков внутри преступного мира, влекущий за собой, по меньшей мере, лишение виновных статуса порядочных арестантов — прим. ред.).

Баландером в хозбанду пойдет, чтобы в лагерь не ехать — Пойдет работать разносчиком пищи в малочисленную обслугу СИЗО из числа заключенных, чтобы не отправляться в исправительную колонию (как правило, такая возможность есть у заключенных, оказавших администрации учреждения серьезную услугу или заплативших за должность немалые деньги, однако эта привилегия также лишает неформального статуса порядочного заключенного — прим. ред.).

Полосатик быстро схавает этого первохода — Заключенный-рецидивист с опытом отбывания наказания в условиях особого режима (ранее во многих колониях особого режима заключенные носили полосатые робы — прим. ред.

) быстро подловит впервые попавшего за решетку арестанта на нарушении запутанных норм тюремной субкультуры и начнет шантажировать сокамерника возможным понижением социального статуса в тюремной иерархии (сейчас Уголовно-исполнительный кодекс требует раздельного содержания впервые осужденных и рецидивистов, но в СИЗО, в отличие от колоний, это предписание очень часто нарушается — прим. ред.).

Барыгу затянули в котловую хату — Авторитетный заключенный, уполномоченный преступным миром следить за соблюдением правил тюремной субкультуры и сбором средств в «общак», добился перевода арестованного по обвинению в распространении наркотиков в свою камеру, где, в том числе, хранятся общие чай и сигареты (часто это заканчивается вымогательством крупных сумм денег — прим. ред.)

Пиши курсовую, не сухарись — Напиши записку с указанием имени, фамилии, статьи, по которой арестован, и номера камеры, в которой оказался, чтобы отправить ее по всем камерам СИЗО, не пытайся скрыть от кого-либо свое появление в изоляторе (правило призванное, в частности, выявлять заключенных, совершивших ранее поступок несовместимый со статусом порядочного арестанта, но пытающихся скрыть это от соседей по камере — прим. ред.)

В этом лагере в первый же день в карантин заходят козы и ломают и бродяг, и мужиков — В этом лагере в первый же день пребывания заключенных — еще до распределения по отрядам — лояльные администрации осужденные избивают и профессиональных преступников, и простых заключенных, запугивая их и требуя беспрекословно подчиняться воле сотрудников учреждения.

Из Иркутска? Суровая там у вас управа! — Региональное управление ФСИН в Иркутске известно жестокостью своих порядков.

Лепила сказал, чтобы сами ему зуб фанычем выбили — Врач СИЗО предложил заключенным самим выбить сокамернику зуб с помощью металлической кружки (популярный способ избавится от зубной боли в отсутствии стоматологической помощи — прим. ред.)

Турбовичевого нагнали по актировке — Заключенного больного открытой формой туберкулеза и СПИД освободили по состоянию здоровья (на практике с тяжелобольными осужденными такое происходит, когда люди находятся уже при смерти, и администрация идет на этот шаг, чтобы не оформлять смерть на территории учреждения — прим. ред.)

Источник: Йод

Источник: https://zekovnet.ru/jod-15-tyuremnyh-fraz-kotorye-pozvolyayut-ponyat-rossiyu/

Кто такие шерстяные в тюрьме?

Значение слов на зоне

Тюремный язык – это отдельный слой в языке, который неоднократно исследовался и изучался.

Люди, которые проводили на зоне значительную часть своей жизни, в результате создали определенную субкультуру и систему отношений. В этой системе каждому человеку отведено определенное место.

Если полистать словарь тюремных терминов, чтобы выяснить, что такое шерстяные на зоне, можно обнаружить, что определение находится почти в конце перечня основных категорий осужденных.

В этой лестнице есть несколько основных групп:

  • блатные;
  • мужики;
  • козлы и петухи.

Шерстяные не относятся ни к одной группе – это промежуточное звено, находящееся на уровне козлов, что означает отсутствие уважения со стороны заключенных.

Кого называют шерстью

Есть несколько толкований, кто такие шерстяные, однако все они сводятся к одному: шерсть – это лица неуважаемые.

По одному из определений шерстяные – это арестанты допустившие или сами творящие беспредел (грубое нарушение воровских понятий и правил).

Беспредел проводится из-за собственной корысти или по поручению администрации, может включать в себя:

  • избиения и истязания других заключенных, например, с целью дачи нужных показаний или сведений
  • изнасилование заключенных с целью ломки психики.

Если выясняется, что у заключенного было прошлое шерстяного, он может быть опущен или даже убит арестантами, соблюдающими правила.

Нередко шерстяные в тюрьме выдают себя за настоящих блатных или авторитетов, но если их разоблачают, их ждет жестокая кара. Особенно активны шерстяные становятся в тюрьмах, где придерживаются красного режима.

Иногда администрация вербует в актив бывших спортсменов, которые ненавидят блатных и не против получить привилегии.

Красная тюрьма – зона, где все действия администрации направлены на подавление личности заключенных. В основном это касается именно блатных – все проявления и попытки соблюдать правила воровской жизни жестоко пресекаются.

Немаловажную роль здесь начинают играть именно шерстяные – не зря одно из значений этого термина означает «суку»*, блатного, сотрудничающего с операми и администрацией тюрьмы.

В местах с таким режимом всем в пример ставят именно шерстяного, его руками администрация будет навязывать порядки, противоречащие воровскому укладу отбывания наказания.

«Сука» — это предатель, который творит беспредел, то есть нарушает основные постулаты правильной воровской жизни.

Зона, где основные позиции занимают шерстяные, в той или иной степени определяется как красная.

Считается, что ссученных блатных специально готовят опера, которые затем предоставляют своим подопечным возможность получения главенствующих позиций.

Заняв важные «посты», шерсть давит и унижает мужиков и правильных арестантов. Место заключения, где события развиваются подобным образом, называется шерстяным.

Черная зона и красная зона

Звучит романтично. Но значение далеко от романтики.

На красных зонах командуют активисты, часто из числа ссучившихся блатных. Вся власть сосредоточена у администрации и актива с разнородным составом.

Беспредела там нет, если не считать вопиющих нарушений воровского закона. Такие зоны считаются образцовыми, там никак нельзя достать алкоголь, наркотики

На черных власть держат блатные и воры в законе. Но классификация не ограничивается двумя определениями.

Чисто красная

Чисто красных зон мало. Основой организации распорядка является порядок и законность – так звучит определение. На деле это переходит границы хоть сколько-то человеческого отношения к заключенным.

Навязчивость, жесткие меры при соблюдении законодательных норм содержания заключенных превращают многие действия в абсурд.

Все режимные моменты становятся единственно возможным способом существования:

  • следование режиму, буквально по секундомеру;
  • ходить только строем;
  • передвигаться только по прямой линии;
  • ходьба непременно с песней;
  • бирочки висят у всех одинаково.

И так ежедневно из месяца в месяц, из года в год. Все вроде выполняется согласно распорядку и закону, но при этом невероятно унизительно, особенно для тех, кто привык занимать на зоне определенное место в иерархии.

Основная задача администрации тюрьмы — не вернуть арестантов на путь истинный, а максимально сломать их, нарушить их систему представлений. Таких зон мало, и это крайность.

Красноватая

Чаще краснота разбавляется: вместо скрупулезной дисциплины или в дополнение к ней практикуется применение иных методов.

Выговоры или предупреждения не объявляются, малейшее нарушение влечет за собой немедленное наказание:

  • лишение «дачек» — передач;
  • лишение свиданий;
  • усиление режима;
  • посадка в ШИЗО и другие дополнительные места наказаний;
  • увеличение срока заключения, причем порой не самыми честными средствами.

Именно в таких тюрьмах ломают авторитетов, вынуждая их нарушать воровской закон и подчиняться распорядку – их буквально свозят туда для перевоспитания.

Те, кто проявляет верность своим идеалам и понятиям, протестует и сопротивляется, может легко получить новый срок (кроме перечисленных выше санкций и пребывания в карцерах и изоляторах). При этом жаловаться практически бесполезно, любая попытка может окончиться избиением.

Нередко актив (те, кого называют активом – те же шерстяные или козлы) помогает раскрывать висяки – новоприбывших начинают прессовать, добиваясь от них признания в преступлениях, которые они не совершали или в делах, по которым у следствия было мало материала.

Практикуется также вымогательство денег у родственников осужденных. Если за какого-то заключенного не поступают средства, с ним начинают особо жестоко обращаться.

Такая зона называется шерстяной, и это худший вариант – когда представители закона используют заключенных для осуществления беспредела и издевательства над осужденными.

Есть места для отсидки с более смазанной картиной. Например, есть смена конвоя, которая отличается особой краснотой, при этом, когда они отдыхают, отбывать срок становится немного легче.

Некоторые зоны только создают видимость закона и красноты. Внутри есть все, что в черных зонах, только скрыто: наркотики, побои и издевательства.

Доход от нелегальных поставок алкоголя и марафета идут в карман руководителей тюрьмы, некоторые подачки достаются активу. Таких зон, на самом деле, большинство.

Таким образом, становится понятно, что дать четкое определение, что такое шерстяная зона, довольно сложно. Если смотреть широко, то любая зона использует подобных лиц для своих целей. И везде есть беспредел – в той или иной степени.

Шерстяная хата

На зонах, где краснота только показная, или открыто творится беспредел, есть отдельные камеры – пресс-хаты. Их существование тщательно вуалируется бесчестной администрацией.

В этих «козлиных» камерах производятся избиение и даже изнасилование заключенных с целью сломать им психику окончательно и заставить признаться в преступлениях. Впоследствии им придется сотрудничать с администрацией, поскольку у оперов появляется рычаг давления.

Истязаниями занимаются другие заключенные, уже должным образом обработанные. Нередко эту роль выполняют шерстяные*.

Шерстяных, которые занимаются таким «перевоспитанием» контингента, называют также быками или лохмачами. Их число пополняется – те, кто не оплатил свои карточные долги, совершил проступок, ссучился – так или иначе оказываются в их числе.

Эти люди уже не смогут сидеть в общей камере – их ждет расправа за совершенные никому, кроме ЗК, не известные преступления.

Некоторых шерстяных, особенно прославившихся, по возможности метят специальными наколками, чтобы в любой зоне их настигла кара. Были случаи, когда отсидевшего шерстяного убивали уже на воле – за жестокость и зверство.

На зоне у них есть некоторые привилегии: их редко обыскивают, у многих есть сотовые телефоны, им выдают больше продуктов питания и т.д.

Тем, кто попал под пресс, не дают спать, избивают до полусмерти, подвергают шантажу. Случаи с летальным исходом определяются как сердечные приступы и заминаются.

На самом деле хата с таким методами перевоспитания вызывает страх у многих арестантов – оттуда можно просто не выйти или отправиться на новый срок.

Когда общественности стало известно, что такое шерстяная хата на зоне, начали проводиться проверки и расследования с целью их выявления.

Усилиями правозащитников были обнаружены и закрыты пыточные камеры во многих тюрьмах. Но и сейчас, в 2020 году, есть туманные сведения о том, что пресс-хаты продолжают существовать — в некоторых местах заключения.

Источник: http://ugolovnyi-expert.com/sherstyanye-na-zone/

Блатные слова и и выражения из песен Михаила Круга и их значение

Значение слов на зоне

По данным ИНФОРМАГЕНСТВ · 14 июля 2013

Данный словарь размещен только для перевода художественного произведения Михаила Круга, на понятный слушателям язык. Администрация сайта осуждает любую незаконную деятельность и связанные с ней субкультуры.

А

Альфонс — человек, живущий за счет женщин.Аля — (здесь) это все… восхищение.

Афанасий спускает ладью — в Заволжском районе г.Твери памятник Афанасию Никитину, тверскому купцу и землепроходцу, стоящему в ладье (ладья в форме русского ковша).

Б

Банковать — контролировать ситуацию.Баранки, браслеты — наручники.Бардак — (здесь) пьяные посетители ресторана.Блатная музыка — толковый словарь блатных выражений.Блезир — хороший вид.

Булки рвут — (здесь) ищут, не могут найти.

Брать на понт — хитрить, обманывать.

В

Вор авторитет, действительный вор — уважаемый в блатном мире вор.Вошь цветная — ругательство в адрес милиционера.Вскрыть лохматый сейф — см. ст. 117 УК РСФСР.

Втыривать — прятать.

Г

Гыча — голова.

Д

Да от такого шмончика… -(здесь) женские ласки.Два покушу — дурак.Двор пролетарки — бывший «Морозовский городок» в г.Твери.Девочка-пай — игра слов.Дело датое — верное дело.

Дока — свой человек.

Е

Ефимова — улица в г.Твери, где расположена больница ОКВД.

Ж

Жиган — знающий язык жаргона.Жиганский — хорошо одетый вор.

Жиган-Лимон — (здесь) хорошо одетый с деньгами молодой человек.

З

Завязать узелок — вести честную жизнь.Залететь на пику — быть зарезанным.Залететь за беспредел — отвечать за нарушение воровского закона.Заподляк — подлое дело.Запретка — полоса, участок территории мест лишения свободы с высоким заграждением.Звонок — окончание срока заключения.

Зеленый прокурор — побег из мест лишения свободы.

К

Как пупкарь секла в личину — как контролёр в ИТУ наблюдала свидание осужденного с родственникамиКазармы — (здесь) дома, расположенные в «Морозовском городке» в г.Твери.Кипешнулся стог — (здесь) воры стали осторожнее.Кирюхи — пьяницы.Кичман — тюрьма.Клифт — верхняя одежда.Кольщик — художник по татуировке.Копить на паровоз — копить много денег.

Котлы — наручные часы.

Л

«Лазурный» — бывший ресторан в г.Твери.Лепень — (здесь) пиджак, в др. районах России платок.

Лярвы — проститутки.

М

Магаданской вилкой по шнифтам — удар растопыренными пальцами по глазамМасть — принадлежность к категории заключенных (блатной, мужик и т.д.).Маравихер — вор-гастролер высшей категории .Марочка — платок носовой.Машку драть — (здесь) скотоложество (на зоне «Сотка» в г.

Твери лошадь подсобного хозяйства )Малява — записка.Медвежатник — взломщик сейфов.Ментовская рожа — милиционер.Ментовка кумовая — доносчица, работающая на милицию.Мерковать — думать.Миллионная — улица в г.Твери.Молотнуть, мочить — бить, избивать.

Мусор — (от названия Московский уголовный сыск, МУС) работник милиции.

Мышиный туз — ругательство в адрес милиционера с намеком на цвет мундира

Н

Нагреть форточку — ограбить квартиру через форточку.Не в кипише дело — не представляет труда.Не по масти — (здесь) разные, не подходящие.Не понтах — (здесь) уверенно, зная себе цену.Нашампурить — вступить в интимные отношения.

Не в кипешь дело — (здесь) просьба.

О

Овца шабутная — ругательство.
Откидка — освобождение.

П

Пантюшки — шоколадные конфеты.Пакши — руки.Париж — (местное) название дома в «Морозовском городке» под №70 в г.Твери. В лото число 70 обозначается словом «Париж».Пень дымит — (медицинское) эрекция.Печенье в клеточку — вафля.Подельник — соучастник.

Под часами назначены встречи — бывшие электронные часы и градусник на колокольне Вознесенского собора в г.Твери.По шурику на ход — (здесь) быстро, безотказно.Прикинуться — одеться.Прихиляла — пришла.При параде — празднично одеться.Прикид — одежда.Прохоря — сапоги.Попутать рамсы — ошибиться, не понять.

Портной судья — от выражения «шить дело» — осуждать невинного.

Просадить понты — (здесь) сделать что-то не так.

Р

Разряжайся — (здесь) раздевайся.Решки — решетки в тюрьмах, зонах.

Румбель — нос.

С

С виду не катишь по масти — (здесь) выглядеть не так, как есть на самом деле.Сдал назад — (здесь) изменил свое повСечка — тюремная каша, еда.Сидеть в бесте — хорошо укрыться от ареста.

Сидка — отбывание срока в местах лишения свободы.Скокарь — вор взломщик, работающий с ключами.Сотка — название зоны в г.Тверь.Спустить пары — (здесь) отойти от воровской жизни.Стиры — игральные карты.

Сшоркаешь — прокутить.

Сырная неделя — масленица.

Т

Трамвай — скамейка.
Тухлая вена — анус.

У

Ушатый — обманутый, непонятливый, дурак.

Ф

Филки — деньги.Фармазон — вор мошенник, работающий с бриллиантами.Флиртовать — (здесь) заигрывать.Фраер — человек не относящийся к блатному миру.Фраернуться — попасть в просак.Фартовые девочки — (здесь) хорошие, красивые, приятные.

Фуфеля — (здесь) задняя часть женского тела.

Х

Хайло — рот.

Ц

Центровые девочки — красивые девочки.Центровочки — то же, что и «центровые».

Цваный — хороший.

Ч

Чалиться — отбывать срок в местах лишения свободы.Чистоганом сброс — подсчет денег в остатке.

Четные цветы — цветы для покойного по количеству 2, 4, 6 и т.д.

Щ

Щелк (в подъезде) — удар рукой или ногой.
Щипач — вор-карманник.

Ш

Шкура — проститутка.Шмон — обыск.

Шнобель — нос.

Э

Этап — следование из одного места заключения в другое.

Я

Я на Гагарина поехал в казино — на пл. Гагарина в Твери расположен сизо, то есть здесь казино — сизо

streetfightingБлатная музыкаЖиган – лимонкриминалМагаданской вилкой по шнифтамФеня

Источник: http://powerlifter.ru/2013/07/blatnye-slova-i-i-vyrazheniya-iz-pesen-mixaila-kruga-i-ix-znachenie/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.